"Je souhaite que l’Amérique soit un agent de l’amour" par Ignace IV d'Antioche de bienheureuse mémoire

 Je souhaite que l’Amérique soit telle que nous avons l’habitude de l’aimer

Hector Rivas de LPACTV s'entretient  avec le Patriarche Ignace IV d'Antioche de bienheureuse mémoire avant son décès, sur son point de vue à partir de Damas sur les événements actuels qui se déroulent  en Syrie et ici, aux États-Unis. 

الذاكرة الأبدية

"Hé bien je sais une chose, c’est que nous sommes, jusqu’à ce jour, jusqu’à cette heure, nous sommes toujours au pays, et nous espérons que nous ne retrouverons pas en face d’une mauvaise situation, ou quelque chose comme ça, parce que nous avons le sentiment que peut-être nous avons jusqu’à présent, nous avons vécu, ou plutôt, vous voyez, de la meilleure manière, dans l’ouverture. Et nous souhaitons la paix, nous souhaitons tout ce qu’il y a de bon à ce pays, parce que jusqu’à présent, nous savons que le peuple n’aime pas cela, mais nous ne savons pas réellement, pourquoi  et personne ne montre une alternative pour le futur. Nous ne voyons absolument rien, et nous trouvons que nous ne devons pas quitter une situation concrète pour une situation dont nous n’avons aucune idée et qui n’a jamais existé jusqu’à présent. Et en outre, il n’y a vraiment aucune raison, d'essayer de faire tout un mouvement pour dénoncer ce qui est inhumain, en faisant preuve d'inhumanité à son tour. C’est ce que nous sentons en vérité, pour être sincère par rapport à la situation dans laquelle nous vivons Il n’y a rien contre - disons, une sorte de mouvement contre - les Chrétiens ou quelquechose de cet ordre..  Nous n’avons pas affaire à cela. Nous vivons encore, nous avons nos églises, nous avons nos écoles, et nous vivons aussi bien que les musulmans dans ce pays.

Je souhaite que l’Amérique représente, vous voyez, plus que cela et représente le mieux pour toute chose. Hé bien qu'elle soit telle que nous avons l’habitude de l’aimer. Nous aimerions que vous soyez un agent de l’amour.

Voudriez-vous dire quelque chose en arabe que je traduirais en anglais ?

- Ce que je veux dire c’est que je souhaite que les USA  que nous aimons parce que nous sommes reliés culturellement… nous étudions dans leurs  écoles. Nous faisons nos écoles sur le modèle américain.  Nos cultures ne sont donc pas étrangères l’une à l’autre. Par-dessus tout je voufrais être positif car on peut l’être.

Donc vous êtes contre toute intervention américaine ou européenne ?

- Je ne comprends rien aux affaires militaires. Je ne comprends rien aux combats et au peuple qui s’entretue ou use de violence. Je ne souhaite aucun mal à  personne.  Le cadre dans lequel nous oeuvrons  est un cadre dans lequel  nous ne voulons pas que quiconque soit malheureux ni n’ait pas une bonne vie, ni soit opprimé, ni davantage.
Je dis ces choses dans l’église ici à Damas et je n’hésite jamais à dire ces choses, et je n’entends personne protester contre ce que je dis ou s’en plaindre.

Bon, j’espère que nous rencontrerons à Damas un jour et que nous n’aurons pas beoisn de nos téléphones.

- Mon espoir est que les USA ne se dévaluent pas en agissant de la même façon que les autres. Nous aimons l’Amérique et nous avons 50% de nos enfants qui vivent là-bas. Quand nous allons en Amérique c’est comme aller à la maison. Et quand nous en revenons, nous sommes pleins de joie, et nous avons énormément de personnes un peu partout que nous aimons.  Nous savons que l’Amérique représente un nouveau monde pour la civilisation. C’est mon opinion"


Commentaires